< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 17 Next >
  • 21.
    Partnership opportunities
  • Partnerecaj ebloj

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

  • 22.
    The current password is incorrect.
  • La nuna pasvorto ne taŭgas

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

  • 23.
    If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive any more email from us, and the request will expire automatically in %(expiration_days)s days.
  • Se vi ne petis ĉi tion, vi ne faru ion; vi ne plu ricevos retpoŝtaĵon de ni, kaj la peto aŭtomate eksvalidiĝos post %(expiration_days)s tagoj.

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

  • 24.
    If it was you, and you'd like to activate and use your account, click the link below or copy and paste it into your web browser's address bar:
  • Se temis pri vi, kaj vi ŝatus aktivigi kaj uzi vian konton, klaku la ĉi-suban ligilon aŭ kopiu ĝin kaj algluu ĝin en vian retumilan adresujon:

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

  • 25.
    Please enter the code in the image below.
  • Bonvolu enigi la kodon en la ĉi-suban bildon.

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

  • 26.
    But link exchange is not completed.
  • Sed ligilinterŝanĝo ne kompletiĝis.

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

  • 27.
    Send a Message
  • Sendi mesaĝon

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

  • 28.
    Adult or gambling sites are not accepted in our directory.
  • Retejoj por maturaĝuloj aŭ vetludoj ne akceptiĝas en nia katalogo.

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

  • 29.
    Submit
  • Sendi

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

  • 30.
    Page Not Found
  • Paĝo ne trovitas

    Translated bygrizaleono on 2012-07-15 (Report this user)

< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 17 Next >