< Prev 1...  4 5 6 7 8 9 ... 86 Next >
  • 51.
    For security reasons, the browser command must not contain whitespace or start with a drive letter. The purpose of this mechanism is to avoid commands like format C: or C:\rootkit.exe.
  • Por razones de seguridad, la orden en el navegador no debe contener espacios en blanco o comenzar con un caracter que lo relacione con un disco ó partición. El propósito de este mecanismo es evitar órdenes como "format C:" ó "C:\rootkit.exe".

    Translated byisaak_dm on 2010-06-30 (Report this user)

  • 52.
    Screenshot request group
  • Solicitudes de captura grupales
  • 53.
    Last Name
  • Apellido

    Translated byrichardwolfvi on 2010-06-04 (Report this user)

  • 54.
    Other pages on the same domain
  • Otras páginas en el mismo dominio
  • 55.
    Problems per day
  • problemas por día

    Translated bysaneli on 2010-06-18 (Report this user)

  • 56.
    A number of distributed computers will open your website in their browser.
  • Un número de computadoras distribuidas abrirá su sitio web en su navegador.

    Translated bygonzalogtesta on 2010-06-14 (Report this user)

  • 57.
    What browsers do we need at the moment?
  • 58.
    Hide from recent screenshot overview?
  • ¿Ocultar de resumen de capturas recientes?

    Translated bybng5 on 2010-06-13 (Report this user)

  • 59.
    When you submit your web address, it will be added to the job queue.
  • Cuando usted envía su dirección web, esta se añade a la cola de trabajos.

    Translated bygonzalogtesta on 2010-06-14 (Report this user)

  • 60.
    Please enter a name for the preset you are going to create.
  • Por favor ingrese un nombre para el preestablecido que va a crear.

    Translated byjuancavarela on 2010-07-07 (Report this user)

< Prev 1...  4 5 6 7 8 9 ... 86 Next >