< Prev 1...  5 6 7 8 9 10 ... 81 Next >
  • 61.
    Additional links are optional. They will remove "nofollow" tags of your link on category pages in our link directory as follows:
  • Enlaces adicionales son opcionales. Ellos removeran la etiqueta "no seguir" de su enlace en la página de categorias en nuestro directorio de enlaces como sigue:

    Translated bygareve on 2011-09-16 (Report this user)

  • 62.
    Your screenshot requests will be processed immediately.
  • Sus solicitudes de captura expiraron.
  • 63.
    Most of these are normal desktop machines with domestic broadband internet. Distributed community processing ensures O/S and browser diversity, but it makes quality assurance much harder.
  • La mayoría de estás son computadoras normales de escritorio con Internet de banda ancha para el hogar. Procesamiento distribuido en comunidad asegura la diversidad de sistemas operativos y navegadores, pero hace que el aseguramiento de la calidad sea más difícil.

    Translated byjuancavarela on 2010-07-07 (Report this user)

  • 64.
    Too many votes for one design from same user.
  • Demasiados votos para un diseño de un mismo usuario.

    Translated bysaneli on 2010-06-18 (Report this user)

  • 65.
    View factory details
  • Ver detalles de la fábrica

    Translated bybng5 on 2010-06-13 (Report this user)

  • 66.
    Please log into your account first.
  • Por favor primero entra en tu cuenta.

    Translated bysaneli on 2010-06-18 (Report this user)

  • 67.
    Username must be between 3 and 30 characters in length.
  • El nombre de usuario debe tener entre 3 y 30 caracteres.
  • 68.
    Invoice
  • Comprobante de pago

    Translated bygnunezr on 2010-06-08 (Report this user)

  • 69.
    All
  • Todo

    Translated bycarlosj2585 on 2010-06-04 (Report this user)

  • 70.
    User profile
  • Perfil de usuario
< Prev 1...  5 6 7 8 9 10 ... 81 Next >