< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 79 Next >
  • 11.
    Reported
  • 報告

    Translated byhashimoto on 2010-06-13 (Report this user)

  • 12.
    The price for priority processing is <em>$%(month_price_usd)s USD</em> or <em>&euro;%(month_price_eur)s EUR</em> per month.
  • 優先処理サービスの料金は、1ヶ月あたり $%(month_price_usd)s 米ドル または €%(month_price_eur)s ユーロになります。

    Translated byhashimoto on 2010-06-14 (Report this user)

  • 13.
    Only my own factories
  • 自分のファクトリのみ

    Translated byhashimoto on 2010-06-13 (Report this user)

  • 14.
    Major
  • メジャー
  • 15.
    Suggest a new feature
  • 新機能の提案

    Translated byshibuya on 2010-06-04 (Report this user)

  • 16.
    Edit
  • 編集

    Translated bymd81bird on 2010-06-04 (Report this user)

  • 17.
    This request group already expired %(minutes)d minutes ago.
  • このリクエストグループは %(minutes)d 分前にすでに期限切れになっています。

    Translated byhashimoto on 2010-06-13 (Report this user)

  • 18.
    Link To Us
  • リンクのお願い

    Translated byhashimoto on 2010-06-13 (Report this user)

  • 19.
    Loading
  • 読み込み中

    Translated byhashimoto on 2010-06-15 (Report this user)

  • 20.
    Failed to add color depth.
  • 色深度の追加に失敗しました。

    Translated byhashimoto on 2010-06-11 (Report this user)

< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 79 Next >