< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 86 Next >
  • 1.
    If it was you, and you'd like to activate and use your account, click the link below or copy and paste it into your web browser's address bar:
  • Se for você, e você quiser ativar e usar sua conta, clique no link abaixo ou copie e cole na barra de endereços do navegador:

    Translated byajwsert_br on 2010-06-04 (Report this user)

  • 2.
    Free Icons
  • Ícones grátis

    Translated byjacques030498 on 2012-12-03 (Report this user)

  • 3.
    Failed to add color depth.
  • Falha ao adicionar profundidade de cor.

    Translated bygemini on 2010-06-13 (Report this user)

  • 4.
    You're already signed in
  • Você já esta logado
  • 5.
    %(duplicated_count)d duplicated browsers found, %(updated_count)d browser updated, %(remaining_count)d remaining browsers removed.
  • %(duplicated_count)d navegadores duplicados encontrados, %(updated_count)d navegador atualizado, %(remaining_count)d navegadores restantes removidos.

    Translated bygemini on 2010-06-15 (Report this user)

  • 6.
    You can use our screenshot factory reference implementation in Python, or you can write your own in your favorite programming language.
  • Você pode utilizar a nossa imagem de implementação de referência de fábrica em Python, ou você pode escrever seus próprios em sua linguagem de programação favorita.

    Translated bygemini on 2010-06-11 (Report this user)

  • 7.
    Updates
  • Atualizações
  • 8.
    There are %(count)s invoices available for download.
  • Há %(count)s boletos disponíveis para download.

    Translated bydnieper650 on 2010-06-15 (Report this user)

  • 9.
    Please write the message in English.
  • Por favor, escreva a mensagem em Inglês.

    Translated byajwsert_br on 2010-06-17 (Report this user)

  • 10.
    Browser Group
  • Grupo de navegadores

    Translated bymatheusbrat on 2010-06-08 (Report this user)

< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 86 Next >