< Prev 1...  15 16 17 18 19 ... 79 Next >
  • 161.
    Too many votes for one design from same user.
  • 同じユーザから一つのデザインに対して非常に多くの投票があります。

    Translated byhashimoto on 2010-06-11 (Report this user)

  • 162.
    Other
  • その他

    Translated byhashimoto on 2010-06-10 (Report this user)

  • 163.
    These %(count)s computers are run by volunteers to make browser screenshots.
  • これら %(count)s 台のコンピュータはブラウザのスクリーンショットを作成するためにボランティアによって稼働しています。

    Translated byhashimoto on 2010-06-10 (Report this user)

  • 164.
    This is not the requested Java version.
  • これは要求された Java のバージョンではありません。

    Translated byhashimoto on 2010-06-13 (Report this user)

  • 165.
    Where do you get all those different machines?
  • それらさまざまなマシンはどこから調達したのですか?

    Translated byhashimoto on 2010-06-12 (Report this user)

  • 166.
    Priority Processing Advantages
  • 優先処理サービスの利点

    Translated byhashimoto on 2010-06-14 (Report this user)

  • 167.
    The problem: cross-browser incompatibilities
  • 問題: ブラウザ間の非互換

    Translated byhashimoto on 2010-06-10 (Report this user)

  • 168.
    The email address you entered is invalid.
  • 入力されたメールアドレスが正しくありません。

    Translated byhashimoto on 2010-06-30 (Report this user)

  • 169.
    Code
  • コード

    Translated byhashimoto on 2010-06-11 (Report this user)

  • 170.
    Preset has been updated successfully.
  • プリセットは正常に更新されました。

    Translated byhashimoto on 2010-06-10 (Report this user)

< Prev 1...  15 16 17 18 19 ... 79 Next >