< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 82 Next >
  • 1.
    %(min_interval)s to %(max_interval)s
  • %(min_interval)s do %(max_interval)s
  • 2.
    Maximum attempts for change email address reached
  • Osiągnięto maksymalną liczbę prób zmiany adresu e-mail

    Translated bystrebski on 2010-06-04 (Report this user)

  • 3.
    Privacy Policy
  • Polityka prywatności

    Translated bystrebski on 2010-06-14 (Report this user)

  • 4.
    For security reasons, the browser command must not contain whitespace or start with a drive letter. The purpose of this mechanism is to avoid commands like format C: or C:\rootkit.exe.
  • Ze względów bezpieczeństwa, linia poleceń nie może zawierać białych znaków oraz zaczynać się od nazwy dysku. Celem tego mechanizmu jest uniknięcie możliwości wywołania poleceń takich jak format C: czy C:\rootkit.exe.

    Translated bymazdac on 2010-06-13 (Report this user)

  • 5.
    You have been unsubscribed from our mailing list.
  • Zostałeś wypisany z naszej listy.
  • 6.
    Please enter a new password below
  • Wprowadź nowe hasło

    Translated bytruecsspr0 on 2010-06-04 (Report this user)

  • 7.
    Websites
  • Strony www
  • 8.
    Reason for Contacting
  • Powód kontaktu
  • 9.
    This is not %(operating_system)s.
  • To nie jest system %(operating_system)s.
  • 10.
    If the same browser is already registered for your factory, it will be replaced.
  • Jeżeli taka sama przeglądarka jest już zarejestrowana w twojej wytwórni, to zostanie zastąpiona.

    Translated bymazdac on 2010-06-14 (Report this user)

< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 82 Next >